Support SIFF during #GivingTuesday to keep the power of cinema alive.

Donate Now >>

cINeDIGENOUS: From Conception to Impact - Virtual Class

November 18, 2021

Classes

Emiliano Mazza de Luca and Martha Orozco breakdown the filmmaking process from conception to impact campaign, highlighting how filmmaking is more accessible than ever and that low budgets aren’t a barrier to telling your story.

Emiliano Mazza de Luca y Martha Orozco analizan el proceso de creación de películas desde concepción hasta campaña de impacto, explicando cómo el proceso es más accesible ahora que nunca y que los presupuestos limitados no son una barrera para narrar tu historia. 

Tickets

The date of this event has passed.

CLASS SPECIFICS | DETALLES DE LA CLASE

Thursday, November 18, 2021
6:30–8:00pm PT
$25 Sustainer | $15 Regular | $10 SIFF Member
Presented via Zoom Webinar in Spanish with optional English interpretation channel. Zoom meeting details will be emailed to ticket purchasers one hour before the scheduled event.

Presentada via Webinar Zoom en inglés con canal opcional de interpretación en español. Los detalles de Zoom para la reunión serán enviados por correo electrónico a compradores de entradas una hora del evento.

CLASS DESCRIPTION | DESCRIPCIÓN DE LA CLASE

Bringing a film into the world is a painstaking process that continues beyond the completion of post-production. Join director/producer team Emiliano Mazza de Luca and Martha Orozco (Nueva Venecia, SIFF 2016) as they breakdown the filmmaking process from conception to impact campaign, highlighting how filmmaking is more accessible than ever and that low budgets aren’t a barrier to telling your story.

Traer a una película al mundo es un arduo proceso que continúa más allá de la finalización de posproducción. Únase al equipo de directores y productores Emiliano Mazza de Luca y Martha Orozco (Nueva Venecia, SIFF 2016) mientras explican el proceso de creación de películas desde concepción hasta campaña de impacto, mostrando cómo el proceso es más accessible ahora que nunca y que los presupuestos limitados no son una barrera para narrar tu historia. 

CLASS WORKLOAD | VOLUMEN DE TRABAJO

Registrants are not required to have watched any media in advance of the class. We will present film content within the class time.

Los registrantes no tienen que ver material alguno anterior a la clase. Presentaremos contenido cinematográfico durante nuestro tiempo en clase.

ABOUT cINeDIGENOUS | SOBRE cINeDIGENOUS

The cINeDIGENOUS class series focuses on global Indigenous filmmakers and their influences within cinematic culture. Centering Indigenous creatives and media makers amplifies voices and perspectives that are essential to our global wellbeing. cINeDIGENOUS is curated and presented in partnership with Nia Tero.

La serie de clases cINeDIGENOUS se enfoca en cineastas indígenas de alrededor del mundo y sus influencias dentro de la cultura cinemática. Conectar a creadores de medios de comunicación y otras personas creativas indígenas amplifica voces y perspectivas que son esenciales para nuestro bienestar mundial. cINeDIGENOUS está comisariada y presentada en asociación con Nia Tero.

ABOUT THE INSTRUCTORS | SOBRE LOS INSTRUCTORES

Emiliano Mazza De Luca is a Uruguayan Director, Producer, and founder of PASSAPAROLAfilms. His most recent movie Vida On Board had its world premiere IDFA Competition and IDFA ON STAGE. His debut feature Nueva Venecia won the award for Best Documentary Feature Film at the Biarritz Latin Film Festival, also at Alanticdoc Film Festival in Uruguay. Emiliano has given lectures on film impact in Colombia, Mexico, Chile, and Uruguay and has been a pitch juror at many film festivals in Latin America.

Emiliano Mazza De Luca, es un director y productor uruguayo, fundador de PASSAPAROLAfilms. Su más reciente película Vida On Board tuvo su estreno mundial en IDFA e IDFA ON STAGE. Su primera película, Nueva Venecia, ganó el premio al Mejor Largometraje Documental en el Festival de Cine Latino Biarritz, y en el Festival de Cine Alanticdoc en Uruguay. Emiliano ha dado conferencias en el impacto de películas en Colombia, México, Chile, y Uruguay y ha sido miembro del jurado en muchos festivales de cine en América Latina.

Martha Orozco started her career as a filmmaker at a young age creating short films before transitioning and developing feature films in both Mexico and Spain. She has vast field production experience throughout Latin America and the Caribbean. Her work has been broadcasted around the world with major networks like the BBC. She has received many accolades, including a Fiction Clermont Ferrand Award and a nomination to the Goya Awards.

Martha Orozco comenzó su carrera como cineasta a temprana edad, creado cortometrajes antes de moverse hacia el desarrollo de largometrajes tanto en México y España. Tiene amplia experiencia en producción de largometrajes en toda América Latina y el Caribe. Su trabajo ha sido transmitido por todo el mundo en grandes cadenas de televisión como el BBC. Ha recibido muchos galardones, incluyendo un Premio de Ficción Clermont Ferrand y una nominación a los Premios Goya.